中国で戦える(権利行使ができる)中国特許明細書を作成します
熟練の中国弁理士が、必要に応じて発明者等と打ち合わせをしながら 「中国特許明細書」を日本国内で作成します。 日....
中国への特許出願は日本アイアールへおまかせください
日本企業による中国特許出願の根本的な問題を知り、 解決できるのはアイアールです。 日本企業による中国特許出願の....
日本アイアールへ中国特許出願を依頼するメリット
明細書の中に不明瞭な記載があり、且つ、翻訳者では適切な判断ができない場合、その記載について、ご担当者様又は発明....
中国への特許出願は日本から確実にできるでしょうか?
答えはYESです。 慣習、文化の大きく違う国と、はたして正しいコミュニケーションができるでしょうか? ⇒答えは....
笑えるけど笑っていられない中文解釈の違い(拒絶理由通知書の例)
中国の審査官が一体何を指摘しており、どう対応すれば良いのか? これがよくわかっていないと、こんな笑い話になりま....
中国特許を出願してからの注意点
中国特許庁から現地事務所を通じて様々な通知がクライアントへ来ます。しかしこの通知の内容が正確に伝わらず、問題を....
中国弁理士 王礼華先生からのアドバイス
【中国語特許翻訳の重要性】 中日経済交流の増大に伴い、知的財産をめぐる法的トラブルが増加するのは必然である。こ....
日本特許出願明細書の意味不明が諸悪の「根源」です
拒絶理由通知の内容が、翻訳ミスに起因したものであることが多いです。 中間処理手続きの都度、余計なコストがかかり....
中国人技術者「Y工学博士」からのメールです
日本アイアールさんが指摘されたこと、心配になり私なりに中国語特許明細書の内容について検証しました。読んでみた結....
中国特許の出願時における問題点
*多くの日本企業は、日本特許庁に申請した出願書類をそのまま中国語に翻訳させています。 コスト優先/品質軽視で量....
当事務所からの提案
当事務所からの提案 ■当特許事務所からのアドバイス (1)翻訳原稿が日本語から翻訳した英語原稿である場合は、二....
中国特許翻訳について
中国特許翻訳について ■中国特許翻訳の重要性 言うまでもありません、中国特許出願の目的は、企業の知的財産を保護....